WORKS

制作の理念 Concepção da Obra

試作品

ブラジルでの体験を基に、絹谷幸太は世界の各地から集まった人々を受け入れてくれた国、ブラジルを表現し、敬意を表す作品を創作したい、と願うようになりました。そこで、まず作品を念頭に描き、デッサンを作成し、素材となる石の選定を始めました。
ちょうどそのとき、ブラジル滞在中に制作した作品を発表するための個展を開く依頼を受けた絹谷幸太は、さっそく試作品の制作に取り掛かりました。その作品は7つの石で構成され、中心にはブラジル国民の心の寛大さを表すレッド・ドラゴン花崗岩が位置します。そしてその周囲には様々な色や形をした花崗岩が配置され、異なる国からきた多様な民族の融合によって築かれた、ブラジルという国を表します。
このようにして制作された最初のブラジル日本移民百周年記念モニュメントの試作品は、芸術の中心地であるサンパウロ市の創立450周年記念に、サンパウロ市文化局主催でサント・アマーロ文化会館で行われたブラジル2004絹谷幸太展ではじめて発表されました。
2005年9月には、東京都心銀座の吉井画廊で個展を開催し、ブラジル滞在中に制作した作品の他、試作を新たに2点発表しました。コンセプトは同じですが、ここでは世界の各地域の花崗岩を実際に使用しました。
数年後に迫ったブラジル日本移民百周年記念に向けて、絹谷幸太は同じモチーフを使った大規模なモニュメントの創作を決意し、まず自分が思い描く作品を忠実に表現した小規模の彫刻を完成させました。中心にはレッド・ドラゴン花崗岩を使用した彫刻を置き、周囲にはアズール・バイーアという青花崗岩を6つ配置した試作を完成させました。ブラジル日本移民百周年記念モニュメントの試作は4作品造られました。

Com base nessas experiências, Kota resolveu trabalhar numa obra que expressasse e homenageasse o Brasil como um país que recebeu pessoas vindas de diversas partes do mundo. Desenhou um esboço da obra e começou a escolher o material a ser utilizado.
Convidado a realizar uma exposição individual para mostrar sua produção artística durante a estadia no Brasil, Kota começou a trabalhar, com base no esboço e nos granitos escolhidos, numa escultura composta de sete peças, uma central, em granito Red Dragon, representando o coração generoso do povo brasileiro, e as laterais em granitos de cores e formas diferentes, para representar as diversas etnias de vários países, que imigraram e se misturaram para formar o Brasil.
Exposta pela primeira vez na Casa de Cultura de Santo Amaro, pólo regional de cultura da Secretaria Municipal de Cultura da Prefeitura de São Paulo, como parte das comemorações dos 450 anos da cidade, a escultura Brasil 2004 n. 14 foi o primeiro estudo do Monumento em Homenagem ao Cen- tenário da Imigração Japonesa para o Brasil.
Para uma exposição individual na Galeria Yoshii, em Ginza, Tóquio, Japão, em setembro de 2005, o escultor produziu mais dois estudos, utilizando a mesma idéia, mas modi- ficando o material, desta vez para incluir de fato granitos provenientes de diferentes partes do mundo.
Decidido a esculpir os estudos que havia produzido em grande escala para o centenário da imigração japonesa que se aproximava, Kota ainda preparou um modelo menor da escultura, que reproduzisse de maneira fiel sua idéia do monumento. Esculpiu então um quarto estudo, utilizando o granito Red Dragon no centro, e ao redor, um granito de cor azul, denominado Azul Bahia.

一覧ページに戻る