WORKS

モニュメントの制作 Produção da Obra

ブラジルにおける彫刻の制作

絹谷幸太とジュリオ・ミツイキは朱色の花崗岩、レッド・ドラゴンを捜し求めてセアラー州を訪れ、絹谷幸太がすでに調査したことのある、フォルタレーザ市から250キロ離れたソブラル市の採石場へ向かいました。
そこで絹谷幸太は必要な55トンのブロックを直接現場で選び、後の作業のために切断を希望する箇所に印をつけました。そのブロックはサンパウロ市郊外のアルジャーに運ばれ、再び切断されました。

ブロックはアルジャーからカルモ公園へ移送され、そこで絹谷幸太は3ヶ月以上にわたって、連日作業を続けました。最後の2ヶ月間は二人のアシスタントが日本から応援にかけつけ、仕上げの研磨を手伝いました。
ソブラル市の採石場でのブロック切り出しの様子、サンパウロまでの特殊車輛での搬送、カルモ 公園作業場での石の設置、制作、研磨、そして仕上げまでの様子を紹介いたします。

A busca por um granito de cor vermelha levou Kota Kinutani e Júlio Mitsuiki a Sobral, no Ceará. Novamente, Kota visitou o local de onde são retirados os blocos, a 250 km de Fortaleza.
Na jazida, escolheu pessoalmente o bloco que queria retirar, pesando um total de 55 toneladas. Marcou os cortes que seriam feitos no bloco, para auxiliar seu trabalho de esculpir e transportou o bloco para Arujá, São Paulo, onde foram realizados novos cortes.
De Arujá, o bloco seguiu para o Parque do Carmo, local onde o escultor se dedicou a trabalhar também todos os dias, por pouco mais de três meses. Seus assistentes vieram também ao Brasil e o auxiliaram por dois meses, na fase final de polimento da obra.
A seguir, é possível também verificar a evolução da escultura, desde a retirada do bloco da jazida em Sobral, o transporte em carreta especial para São Paulo, a colocação da pedra no local de trabalho no Parque do Carmo, o desenvolvimento da obra até seu polimento e término.

一覧ページに戻る